English Version
English

سهم من در استحکام پایه های کنگره 60

سهم من در استحکام پایه های کنگره 60

سلام؛ من هم‌سفری هستم که گه گاهی از رنج‌ها و تجربه‌هایی که بر من گذشت می‌نویسم. روزهایی که گذشت، ولی سخت گذشت! اکنون در مرحله‌ای به سر می‌برم که خیلی علاقه دارم پاسخی برای چرایی‌های ذهنم که چرا سخت گذشت پیدا کنم. به‌درستی که اکنون به‌واسطه فراگیری آموزش‌های کنگره ۶۰ به بسیاری از این پاسخ‌ها دست‌یافته‌ام؛ اما کاربردی کردن این آموزش‌ها و جدال با ساختارهای درونم کاری بس دشوار است.

به‌خوبی می‌دانم که باید در این راه ثابت‌قدم باشم تا روزی فرارسد که به تمام سؤال‌های بی‌پاسخ ذهنم دست پیدا کنم که چرا گذشته‌ام را خوب نساختم؟! چرا من مرتکب اشتباهاتی شدم که حتی خودم هم متوجه انجامشان نبودم و ناخواسته سرنوشتی را برای خودم رقم زدم که تغییر دادنش برایم در این مقطع از زندگی کاری بس دشوار است؟!

کاش من آن زمان از دانایی برخوردار بودم؛ کاش عاشقی را بلد بودم؛ کاش آن روزها به حال خوشم و پرداختن به درون خودم بیشتر از هر چیز دیگر اهمیت می‌دادم. کاش محبت بی‌منت و خدمت بلاعوض را می‌فهمیدم و درک می‌کردم. آری من آن عبارت‌ها را بارها و بارها شنیده بودم، ولی فقط و فقط شنیده بودم و هیچ‌وقت آن‌ها را در مورد خودم کاربردی نکرده بودم. ما همه در زندگی‌مان با مشکلات دست‌وپنجه نرم می‌کنیم و گاهی از جدال با سرنوشتمان که خودمان برای خودمان رقم‌زده‌ایم ناامید و خسته می‌شویم؛ غافل از اینکه آب در کوزه ما تشنه‌لبان می‌گردیم!

خداوند رحمان و بلندمرتبه در وجود ما قدرتی قرار داده است که با استفاده از آن و بیدار کردن آن، ما توانایی حل تمامی مشکلاتمان را داریم. اگر آن روزهای سختی که بر من گذشت، از قدرتی که در درونم نهفته است، مطلع بودم و می‌توانستم از آن استفاده کنم، بهترین سرنوشت را برای خودم رقم می‌زدم؛ اما میدانم انجام این کار و دست‌یابی به این قدرت لایتناهی مستلزم گذشت زمان و بالا بردن سطح آموزش و نقطه تحمل و به‌کارگیری صبر و بردباری در درون خودم است.

اکنون می‌خواهم پاسخی قابل‌درک به موضوع مقاله‌ام بدهم: به‌راستی در استحکام پایه‌های مالی و علمی کنگره من چه کردم؟ امروز من با نگاه به گذشته‌ام، دریافته‌ام اگرچه من در آن زمان مستأصل بودم و توانایی انجام کارهای شایسته و ارزشمند را نداشتم، ولی امروز به لطف وجود برکات جاری کنگره ۶۰ در زندگی‌ام و دریافت آموزش‌های علمی و کاربردی، روزبه‌روز توانمندتر می‌شوم؛ هم ازلحاظ علمی وهم ازلحاظ مالی؛ بنابراین، من باید خودم را موظف به انجام وظایفی بدانم که انجامشان مرا در پیشبرد هر چه‌بهتر اهداف کنگره ۶۰ و به‌طور متقابل در زندگی خودم یاری خواهد رساند.

اگر من امروزم را بسازم و درست عمل کنم، مطمئناً فردای بهتری خواهم داشت. اگر من با آموزش‌هایی که از این مکان می‌گیرم خودم را ریکاوری کنم و به مرحله ترخیص برسانم و درعین‌حال به فکر هدایت و ارسال این آموزش‌ها به دوستانم که همه از جنس من هستند باشم و تا جایی که توان مالی دارم هرچند کوچک باشد به این مکان کمک کنم، می‌توانم روزبه‌روز پایه‌های مالی و علمی این مکان را مستحکم‌تر کنم و خود نیز از این برکات جاری در زندگی‌ام برخوردار شوم. اگر من ایمان قلبی راسخ داشته باشم که در این مکان هر چه بیشتر وقت بگذارم و ازلحاظ علمی و مالی بتوانم قدمی هرچند کوچک بردارم، مطمئناً خداوند بلندمرتبه چندین برابر آن را به‌صورت برکات آسمانی در زندگی‌ام نازل می‌کند و من روزبه‌روز از حال خوش برخوردار می‌شوم.

به امید آن روز که همه ما بتوانیم هم ازلحاظ مالی هرچند که کوچک باشد وهم ازلحاظ فراگیری دانش و انتقال آن به دیگران قدمی برداریم.

 

با احترام، همسفر سمانه نجفی

ویژه ها

دیدگاه شما





0 دیدگاه

تاکنون نظری برای این مطلب ارسال نشده است .